Job 5:3

SVIk heb gezien een dwaas wortelende; doch terstond vervloekte ik zijn woning.
WLCאֲ‍ֽנִי־רָ֭אִיתִי אֱוִ֣יל מַשְׁרִ֑ישׁ וָאֶקֹּ֖וב נָוֵ֣הוּ פִתְאֹֽם׃
Trans.

’ă‍nî-rā’îṯî ’ĕwîl mašərîš wā’eqqwōḇ nāwēhû fiṯə’ōm:


ACג  אני-ראיתי אויל משריש    ואקוב נוהו פתאם
ASVI have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.
BEI have seen the foolish taking root, but suddenly the curse came on his house.
DarbyI myself saw the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.
ELB05Ich, ich sah den Narren Wurzel schlagen, und alsbald verwünschte ich seine Wohnung.
LSGJ'ai vu l'insensé prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.
SchIch selbst habe einen Toren gesehen, der Wurzel schlug; sobald ich aber sein Gehöft verfluchte,
WebI have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

Vertalingen op andere websites